Růžový panter
Ponton: Pane Clouseau, s tím fotbalistou jste měl pravdu, dnes ho našli mrtvého v šatně. Někdo mu střelil kulku do hlavy.
Clouseau: Vážně? A bylo to smrtelné?
Ponton: Ano.
Clouseau: Jak moc?
Ponton: Úplně.
Clouseau: Chci s ním hned mluvit!
Ponton: Je mrtvý.
Clouseau: Sakra!
Clouseau: Vážně? A bylo to smrtelné?
Ponton: Ano.
Clouseau: Jak moc?
Ponton: Úplně.
Clouseau: Chci s ním hned mluvit!
Ponton: Je mrtvý.
Clouseau: Sakra!
Křižévatka smrti 2
James Carter: Dobrý den, kde najdu masážní salon Nebe na zemi?
prodavačka drůbeže: A, dobrý den.
James Carter: Dobrý den. Masažní salon Nebe na zemi.
prodavačka drůbeže: Kuře kilo? Zabila já.
James Carter: Ne díky, nemám kuřata rád. Jen mrtvý a dobře propečený. Znáte KFC?
prodavačka drůbeže: A, dobrý den.
James Carter: Dobrý den. Masažní salon Nebe na zemi.
prodavačka drůbeže: Kuře kilo? Zabila já.
James Carter: Ne díky, nemám kuřata rád. Jen mrtvý a dobře propečený. Znáte KFC?
(James Carter před rvačkou s Chu Li.)
James Carter: Tentokrát tě už nebudu šetřit jenom proto, že jsi ženská. Budu si představovat, že jsi chlap. Nádhernej chlap, s dokonalou figurou, se kterým bych šel do kina.
James Carter: Tentokrát tě už nebudu šetřit jenom proto, že jsi ženská. Budu si představovat, že jsi chlap. Nádhernej chlap, s dokonalou figurou, se kterým bych šel do kina.
Li: Jsou to Triády, nejnebezpečnější gang v Číně.
James Carter: A to mě má vyděsit? My v LA gangy vynalezli.
James Carter: A to mě má vyděsit? My v LA gangy vynalezli.
Ten nejlepší /ve jménu cti
Billy Sunday: Jsem vrchní velitel Billy Sunday! V Chicagu žije jeden kněz se stejným jménem jako je to moje! Podařilo se mu z města vyhnat kurvy, ožraly a negry, aby se tam vůbec dalo aspoň dejchat! Jedinej rozdíl mezí tím knězem a mnou byl ten, že on Bohu sloužil a já Bůh jsem!
Billy Sunday: Tak sakra Cookie, chci dvanáct kroků! Devět! Námořní potápěč není záchranář je to námořní expert! Deset! Když se něco ztratí, tak to najde, když se to potopí vynese to, když mu to stojí v cestě, posune to! Jedenáct! Když má potápěč štěstí tak zemře dole, stp metrů pod hladinou, blíž už snad hrdinství být nemůže. Nevím, proč se někdo chce stát potápěčem! Dvanáct! Tak a teď se můžeš hlásit, Cookie!
Billy Sunday: Takže Čokyho kámoš Snowhill je lhář! Jsme snad čestní můži, lháře nepříjímáme! Braesheare kasárna máte pro sebe!
Poslední plavky
Pepa Vrtílek: Až ho zabiju, tak ho sežeru, až ho sežeru, tak ho vyseru, až ho vyseru, tak ho zas sežeru, a zas ho vyseru.
(Vrtílek se zbláznil, protože mu sumec sežral psa.)
(Vrtílek se zbláznil, protože mu sumec sežral psa.)
Pepa Vrtílek: Na elektrifikaci psa jsou paragrafy!
(Vrtílkův pes dotal ránu elektrickým proudem.)
(Vrtílkův pes dotal ránu elektrickým proudem.)
Jarda Kuchař: No jo, ono kilo tuku vypadá vždycky dobře. když se na něj dá bradavka.
(Dívá se přes rybník na opalující se ženu.)
(Dívá se přes rybník na opalující se ženu.)
60 sekund
Donny Astricky: Vypadám jak černej šmoula!
Brejlovec: Černý nesnášej zimu!
Brejlovec: Mrzne mi tu prdel
Muži v černém
K: Před patnácti sty lety všichni věděli, že Země je středem vesmíru. Před pěti sty lety každej na týhle planetě věděl, že Země je placka. A ty jsi před patnácti minutami věděl, že jsme na týhle planetě sami. Teď si představ, co se dozvíš zítra.
Adamsova rodina
Wednesday: Podej mi sůl.
Morticia: Jak se to říká?
Wednesday: Hned!
Morticia: Jak se to říká?
Wednesday: Hned!
Slunce , seno, jahody
Škopková: Drž to pořádně nebo ti jednu fláknu!
Jirka Škopek: Se pobleju.
Škopková: Aby ses neposral!
Jirka Škopek: Se pobleju.
Škopková: Aby ses neposral!
Cesta kolem světa za 80 dní
Monique la Roche: Udusím se tady! Všichni se mnou jednají jako se šatnářkou!
Phileas Fogg: A proč?
Moniquie la Roche: Protože jsem šatnářka!
Phileas Fogg: A proč?
Moniquie la Roche: Protože jsem šatnářka!
(V New Yorku. Spěchají na loď.)
policista: Pan Fogg? (Ukáže mu zatykač.) Mohl byste mi dát autogram?
Phileas Fogg: Ale... jistě. A... víte, co se týče té banky...
policista: Já jsem z Irska. (Mrkne na něj.) Dobrá práce.
policista: Pan Fogg? (Ukáže mu zatykač.) Mohl byste mi dát autogram?
Phileas Fogg: Ale... jistě. A... víte, co se týče té banky...
policista: Já jsem z Irska. (Mrkne na něj.) Dobrá práce.
Itlaské prázdniny
Ungermayerová: Jste v jednom z nejkrásnějších měst na světe a nic jste si z toho nevzal?
Ethan Craft: Ale jo, vzal. Kočičí hlavy mi pěkně ničí kolečka, musel jsem přesedlat na jinou značku.
Ungermayerová: Podíval jste se do seznamu literatury?
Ethan Craft: Přečetl jsem to celý.
Ungermayerová: Všech jedenáct knížek?
Ethan Craft: Ne, jenom ten seznam.
Ethan Craft: Ale jo, vzal. Kočičí hlavy mi pěkně ničí kolečka, musel jsem přesedlat na jinou značku.
Ungermayerová: Podíval jste se do seznamu literatury?
Ethan Craft: Přečetl jsem to celý.
Ungermayerová: Všech jedenáct knížek?
Ethan Craft: Ne, jenom ten seznam.